Zagraniczne pieniadze Poki jeszcze tak sie nie dzieje, kantor wymiany walut jest potrzebny.

the fallen ones 2005 dvdrip -wrd-pol

Posted by: admin

the.fallen.ones.2005.dvdrip.xvid-wrd-pol.txt
2164 sekunda: Poczułem, jakbym tracił nad wydarzeniami kontrolę.
2170 sekunda: Zwykle też pojawiam się na czas.
2172 sekunda: Teraz twoja kolej być roztrzepanym.
2176 sekunda: Jesteś rakiem.
2178 sekunda: Wiesz... spod znaku Raka.
2180 sekunda: Skąd wiesz?
2183 sekunda: Przejrzałam twoje akta.
2185 sekunda: Pod kątem mojego hobby.
2187 sekunda: Wiesz...astrologii.
2189 sekunda: 24 czerwiec, rak...
          twoimi krokami rządzi księżyc
2191 sekunda: i dopóki się nie schowa, co nastąpi pojutrze,
2196 sekunda: to twój czas.
2201 sekunda: Zanosi się na zaćmienie księżyca?
2206 sekunda: Yup, czas dla szaleńców na szaleństwa,
2211 sekunda: dla samobójców, żeby skoczyć,
2214 sekunda: a dla raków, żeby oklapnąć.
2216 sekunda: Gdyby była tu moja ciotka,
          pomodliłaby się za twą duszę.
2219 sekunda: Zielonoświątkowcy nie lubią przepowiedni.
2221 sekunda: To dobrze, że zostawiłam wewnątrz
          krucyfiks i czosnek.
2225 sekunda: Mogłoby być gorzej.
          Mógłbym zostać baptystą.

pink cadillac eng

Posted by: admin

pink cadillac_eng.txt
4725 sekunda: Come on, Billy.
          They probably didn't even come here.
4730 sekunda: Say hey, Roy?
4733 sekunda: Check that shit out, man.
4748 sekunda: You lied. They were here.
4752 sekunda: - What'd you tell them about us?
          - I told them you live in the Sierras.
4755 sekunda: Maybe some hippie commune.
          I don't know. I'm too scared to lie.
4760 sekunda: Too scared? You stinking hippie.
4765 sekunda: When did they leave?
4769 sekunda: I don't know, 4:15 p.m., 5:27 p. M...
4773 sekunda: - I don't know.
          - You lying son of a bitch!
4780 sekunda: Let's trash it.
4795 sekunda: All right, let's move!
4802 sekunda: I love it!
4809 sekunda: Come on, give me a light.
4825 sekunda: Having a barbecue!
4829 sekunda: Burn, baby!
4833 sekunda: I am the god of hellfire!
4838 sekunda: This is a major bummer.
4861 sekunda: We better go.
4868 sekunda: What a shame.

twc-cbts-

Posted by: admin

twc-cbts-divx.txt
5617 sekunda: Ruszaj.
5623 sekunda: Kim ty kurwa jesteś?
5627 sekunda: Co ty sobie myślisz?
5628 sekunda: Łazisz i gadasz, że zabiłem tego gliniarza.
5630 sekunda: Zabiłeś mojego partnera ty śmieciu.
5632 sekunda: To twój przećpany dzieciak ty pojebie.
5635 sekunda: Nie jestem jedynym, który tak myśli.
5637 sekunda: Ale to ty zostawiłeś odcisk buta we krwi...
          Juston rozmiar 10.
5645 sekunda: Jesteś daleko od domu, glino.
5647 sekunda: Tak...ale za blisko twojego domu co?
5649 sekunda: Włamałeś się na mój teren kutasie...
          mam prawo się bronić.
5675 sekunda: Mam nadzieję,
          że zaopiekujesz się Giną i Angelo.
5679 sekunda: Nie tak jak ten skurwiel.
5688 sekunda: Niezły jesteś we włamaniach.
5691 sekunda: Nauczyłeś się tego w szkole gliniarzy?
5694 sekunda: I co dalej Joey?
5710 sekunda: Zająć pozycję i wstrzymać ogień!
5712 sekunda: Nie strzelać bez mojego rozkazu!
5712 sekunda: Miejcie oczy otwarte.
          Obstawcie rogi i pilnujcie okien.
5716 sekunda: Nie chcę tu widzieć
          ani jednego samochodu telewizyjnego.

the return of the king -extended- cd2 www asia-team net

Posted by: admin

the return of the king -extended- (cd2) www.asia-team.net.txt
913 sekunda: ...condenándolos a no descansar
          hasta no cumplir su promesa.
917 sekunda:
921 sekunda: żQuién los llamará del crepúsculo gris?
924 sekunda:
925 sekunda: La gente olvidada.
927 sekunda:
927 sekunda: El heredero de aquél
          a quien prestaron juramento.
929 sekunda:
930 sekunda: Del norte llegará.
932 sekunda:
932 sekunda: Impulsado por la necesidad.
934 sekunda:
935 sekunda: Pasará la puerta
          de los Senderos de los Muertos.
938 sekunda:
956 sekunda: Siento que me han robado
          el mismísimo calor de mi sangre.
959 sekunda:
964 sekunda: El camino está cerrado.
966 sekunda:
967 sekunda: Lo hicieron los que están muertos.
969 sekunda:

full metal jacket mof www the-realworld de

Posted by: admin

full_metal_jacket_cd_2.mof.[www.the-realworld.de].txt
43 sekunda: Znikaj stąd raz dwa
          i bierz ze sobą Raftermana.
47 sekunda: Jesteś za niego odpowiedzialny.
86 sekunda: Macie tu!
111 sekunda: I jeszcze trochę!
123 sekunda: Trafiłem cię, sukinsynu!
130 sekunda: Ci, co uciekają, są z Wiet Kongu.
133 sekunda: A ci, którzy nie uciekają,
136 sekunda: są dobrze wytrenowanymi żołnierzami
          Wiet Kongu.
141 sekunda: Powinniście o mnie napisać artykuł.
146 sekunda: Dlaczego właśnie o tobie?
150 sekunda: Bo taki jestem wspaniały!
152 sekunda: Naprawdę.
154 sekunda: Zabiłem już 1157 żółtków.
158 sekunda: I 50 bawołów.
161 sekunda: Wszystkie trupy oficjalnie zweryfikowane.
164 sekunda: Kobiety i dzieci też?
168 sekunda: Czasami.
171 sekunda: Jak możesz zabijać kobiety i dzieci?
175 sekunda: To nietrudne.
177 sekunda: Wolniej biegają, więc lepiej celujesz.

vv-thecrow-

Posted by: admin

vv-thecrow-xvid.txt
859 sekunda: - Sarah Wow, you look great.
          - Shelly Ta-da!
865 sekunda: - Yeah!
          - Laughing
869 sekunda: - Come here! Laughing
          - No, no, no!
907 sekunda: * "Just paint your face"
          The shadows smile *
912 sekunda: * Slipping me away from you *
916 sekunda: * It doesn't matter how you hide *
920 sekunda: * We find you if we're wanting to *
925 sekunda: * So slide back down
          and close your eyes *
929 sekunda: * Sleep a while
          you must be tired *
933 sekunda: * But every night I burn *
936 sekunda: * Screaming the animal scream *
943 sekunda: * Every night I burn *
945 sekunda: * Dreaming the crow-black dream *
954 sekunda: * Dreaming the crow-black dream **
966 sekunda: Couple more rings.
          That's 24k.
968 sekunda: 24k, huh? It's 18k.
          It's crap. It's probably fake.
972 sekunda: Leather purse. Leather.
974 sekunda: Geez. Oh, what is this, Tin Tin?
979 sekunda: A blood stain
          that's on here?
983 sekunda: I'll give you 50 bucks.
          And I hate charities.

buffy 4x10 hush

Posted by: admin

007 - licence to kill.txt
7683 sekunda: Tak jest.
7695 sekunda: - Zobaczymy się w przyszłym tygodniu.
          - Do tego czasu stąd wyjdę. M dzwonił.
7699 sekunda: Próbował się z tobą skontaktować.
          Ma chyba dla ciebie pracę.
7702 sekunda: Słuchaj, Felix, muszę kończyć.
          Mam towarzystwo.
7706 sekunda: - Uważaj na siebie, James.
          - Ty też. Do widzenia.
7711 sekunda: - Myślałem, że jej nie cierpisz.
          - Iguana to najlepszy przyjaciel kobiet.
7723 sekunda: - Twoje zdrowie, moja droga.
          - Na zdrowie.
7728 sekunda: Dziękuję za wszystko, James.
7733 sekunda: Dziękuję.
7747 sekunda: Mógłbyś tu ze mną zostać.
7750 sekunda: Wybacz.
7763 sekunda: Myślę, że ty i el presidente
          będziecie wspaniałą parą.
7801 sekunda: Może poczekasz, aż cię poproszę?
7804 sekunda: Więc mnie poproś.
7818 sekunda: Dopasowanie do tej wersji: Peg@z
7821 sekunda: >> Napisy pobrane z http://napisy.org <<
          >>>>>>>> nowa wizja napisów <<<<<<<<
0 sekunda:
buffy 4x10 hush.txt
3 sekunda: Tak to właśnie jest.
          Rozmawiamy o komunikacji.
6 sekunda: Rozmawiamy o języku.
          To nie to samo.
9 sekunda: Rozmawiamy o inspiracji.